Советами помогали все: родственники, учителя, знакомые и даже друзья брата. Больше всех, конечно, переживал сам брат, уехавший тем летом в Америку зарабатывать грОши. В письмах и во время разговоров через океан он советовал поступать только в нархоз, потому что тогда я и язык знать буду, и экономику. А что толку, если я буду знать только языки? Кому нужен такой специалист? Да и вообще, иняз - отстой и если "мозгов нет - иди в пед". Брат старше и опытнее, и я поехал подавать документы в экономический университет.
Моё первое впечатление от приёмной комиссии в БГЭУ было хорошее: мне казалось, что меня, абитуриента-провинциала, давно здесь ждали, хотя знакомых там не было. Заселили меня в общежитие со старшим меня на 3 года хлопцам, які рамаўляў толькі па-беларуску - Вітаўтам Белановічам. Как гласит поговорка, рыбак рыбака видит издалека, и не заметить думающего человека в нём было нельзя. Мы говорили обо всём: и о мистике, и о политике, и об истории, и о языках. Было весело и хорошо. Расспрашивали местных пятикурсников что и как. Они даже поспорили с нами на ящик пива, что я поступлю в этот университет.
А потом был экзамен в самом университете - английский, который я сдал настолько хорошо, насколько мог выпускник средней школы с английским уклоном, занимавшийся без репетитора. Кажется, на 96 баллов из 100.
Тот славный день, когда мы сидели и слушали результаты зачисленных на бюджет студентов, я буду помнить долго. Когда мы с Витей не услышали своих имён, помню, он сказал, что "дзеля такіх момантаў варта жыць". Из 300-т баллов мой общий был 268, а надо было набрать 269. Мне не верилось, что я не поступил. Как так? Конечно, можно было и на платную форму, но денег у родителей не было, а напрягать их не особо хотелось.
И я взял свою авоську и пошёл в иняз. Возможно, из-за моего настроения, а, возможно, просто из-за того, что это иняз, меня встретили не очень. Зато очень удивила в анкете графа "Являетесь ли вы членом БРСМ?". А ещё абсолютно незнакомая девушка, заставшая меня врасплох вопросом: "А на какой факультет вы поступаете?" У меня сложилось тогда такое впечатление, что она меня караулила с начала вступительной кампании. А ещё удивил царивший кругом матриархат. В общем, подал я документы на факультет английского языка, где готовят преподавателей английского, и поехал домой.
А дома думал; по эксклюзивно эзотерическому совету от тёти манипулировал маятником и чуть ли не гадал на кофейной гуще, вспоминая слова своей учительницы по английскому: "Не поступай на переводчика, поступай на учителя, потому что в школе всегда работа есть!". И здравый смысл прислушаться к мнению более опытного человека взял было верх, но не надолго: вместо того, чтобы послушаться свою учительницу, знающую в таких делах толк - Наколюжную Ларису Ивановну -, я прислушался к своему внутреннему голосу. Сколько себя помню, мне всегда хотелось быть переводчиком. И в последний день подачи документов я написал заявление на престижный переводческий факультет, куда поступил с лёгкостью, набрав в общей сумме 26 баллов, хотя проходной был всего 23. Все удивлялись, что в тот год был низкий проходной балл. Это всё из-за ЦТ. Зато в последующие годы на бюджет было не попасть: все или подавляющее большинство бюджетных мест занимали олимпиадники.
С перепоступлением в нархоз я решил подождать: а вдруг тут понравится. Хотя вначале в это сложно было поверить: здесь всё было по-другому, все какие-то неприветливые, угрюмые и непонятные, всё делалось не так, как надо было. Но всё объяснил стоявший возле деканата пятикурсник: "Иняз - это место, где логика не живёт".
--
1.
2.
3.
4.
5.
Комментариев нет:
Отправить комментарий